TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2000-04-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 1, Main entry term, English
- Aircraft Repair and Overhaul
1, record 1, English, Aircraft%20Repair%20and%20Overhaul
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- AR & O 1, record 1, English, AR%20%26%20O
correct
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 1, Main entry term, French
- réparation et révision des aéronefs
1, record 1, French, r%C3%A9paration%20et%20r%C3%A9vision%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2005-05-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 2, Main entry term, English
- curb bit
1, record 2, English, curb%20bit
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- curb 2, record 2, English, curb
noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] bit fitted with cheeks and a curb chain which lies in the chin groove. 3, record 2, English, - curb%20bit
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
An English curb bit (Weymouth) with fixed cheeks or sliding cheeks. 4, record 2, English, - curb%20bit
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Operates on the leverage principle acting on the lower jaw. In a double bridle, the curb bit is used in conjunction with a bridoon, or snaffle bit. 3, record 2, English, - curb%20bit
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
A basic Western Curb Bit has a gently ported mouthpiece and shanks to which the reins attach ... In the English Curb Bit the port can also vary in severity. In general the shanks on English bits are shorter than on Western bits - four to five inches on an English bit as opposed to up to eight or nine inches on a Western one. 4, record 2, English, - curb%20bit
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Weymouth curb bit. 2, record 2, English, - curb%20bit
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
Record 2, Main entry term, French
- mors de bride
1, record 2, French, mors%20de%20bride
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Mors qui] se compose d'un canon, plus ou moins épais, avec ou sans passage de langue, de deux branches, dont la longueur détermine la puissance du mors et d'une gourmette. 2, record 2, French, - mors%20de%20bride
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le mors de bride. Il s'utilise combiné à un mors de filet, chaque mors ayant sa paire de rènes correspondante. 3, record 2, French, - mors%20de%20bride
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le mors de bride est constitué d'une barre de métal rigide appelée canon, reliée à deux branches dotées d'un anneau porte-rênes et d'une gourmette fixée à un crochet. La gourmette est une chaînette permettant de mieux maîtriser la bouche de l'animal. 4, record 2, French, - mors%20de%20bride
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 2, Main entry term, Spanish
- freno de palanca
1, record 2, Spanish, freno%20de%20palanca
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- freno de curva 1, record 2, Spanish, freno%20de%20curva
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 2, Key term(s)
- bocado
- embocadura
Record 3 - internal organization data 1990-04-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Safety Devices (Mechanical Components)
- Transformation of Momentum (Mechanical Components)
Record 3, Main entry term, English
- energy absorber
1, record 3, English, energy%20absorber
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
- Transformations de mouvements (Composants mécaniques)
Record 3, Main entry term, French
- dispositif de freinage
1, record 3, French, dispositif%20de%20freinage
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-05-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 4, Main entry term, English
- flow
1, record 4, English, flow
noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 1, record 4, English, - flow
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 4, Main entry term, French
- débit
1, record 4, French, d%C3%A9bit
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 1, record 4, French, - d%C3%A9bit
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2008-09-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Road Safety
Record 5, Main entry term, English
- engagement
1, record 5, English, engagement
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The penetration of one vehicle into another vehicle or object during initial or subsequent impacts. 2, record 5, English, - engagement
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sécurité routière
Record 5, Main entry term, French
- engagement
1, record 5, French, engagement
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- emboutissage 2, record 5, French, emboutissage
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-10-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- variegated cutworm
1, record 6, English, variegated%20cutworm
correct, see observation
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... variegated cutworms are usually brown on the upper surface and cream-coloured on the lower surface. [They] also have a row of yellow spots down the back. 2, record 6, English, - variegated%20cutworm
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The black cutworm and the variegated cutworm are the 2 most common species attacking vegetables although other species may be present in some areas. 2, record 6, English, - variegated%20cutworm
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with the "variegated cutworm moth" which is the same insect but at the adult stage of its life. 3, record 6, English, - variegated%20cutworm
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- ver-gris panaché
1, record 6, French, ver%2Dgris%20panach%C3%A9
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] le ver-gris panaché est d'habitude de couleur brune sur le dessus et crème sur le dessous. [Il] a également une rangée de points jaunes le long du dos. 2, record 6, French, - ver%2Dgris%20panach%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le ver-gris noir et le ver-gris panaché sont les deux ravageurs les plus communs des légumes bien que d'autres espèces puissent être présentes dans certaines zones. 2, record 6, French, - ver%2Dgris%20panach%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2006-06-02
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
Record 7, Main entry term, English
- Operations Manual
1, record 7, English, Operations%20Manual
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
House of Commons, Committees and Private Legislation Directorate. 1, record 7, English, - Operations%20Manual
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 7, Main entry term, French
- Guide des opérations
1, record 7, French, Guide%20des%20op%C3%A9rations
correct, masculine noun, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Chambre des communes, Direction des comités et de la législation privée. 1, record 7, French, - Guide%20des%20op%C3%A9rations
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2015-04-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 8, Main entry term, English
- non-joinder
1, record 8, English, non%2Djoinder
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Failure to join with another as party in a suit. 2, record 8, English, - non%2Djoinder
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 8, Main entry term, French
- omission de joindre
1, record 8, French, omission%20de%20joindre
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- défaut de jonction 2, record 8, French, d%C3%A9faut%20de%20jonction
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
défaut de jonction : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 8, French, - omission%20de%20joindre
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2006-02-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Record 9, Main entry term, English
- gaberdine
1, record 9, English, gaberdine
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- gabardine 2, record 9, English, gabardine
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A firmly woven, clear-finished, warp-faced cloth in which the ends per unit length considerably exceed the picks per unit length, the twill line thus being produced at a steep angle [and] usually woven in 2/1 and 2/2 twills. 3, record 9, English, - gaberdine
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[Gabardine] is largely used for raincoats and sportswear. 3, record 9, English, - gaberdine
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Record 9, Main entry term, French
- gabardine
1, record 9, French, gabardine
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tissu de laine ou de coton caractérisé par la présence sur l'endroit d'une côte apparente en diagonale et fortement inclinée. 2, record 9, French, - gabardine
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Nomenclatura de los tejidos
Record 9, Main entry term, Spanish
- gabardina
1, record 9, Spanish, gabardina
feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1988-08-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Record 10, Main entry term, English
- stabilized illuminating decoy device 1, record 10, English, stabilized%20illuminating%20decoy%20device
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Explosifs et artifices (Industries)
Record 10, Main entry term, French
- artifice éclairant piégeable stabilisé posé
1, record 10, French, artifice%20%C3%A9clairant%20pi%C3%A9geable%20stabilis%C3%A9%20pos%C3%A9
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: